Yua (een mensejaar)

Dit lyk of iemand jou geteken het, merk ek sommer so losbek nou die dag op. Die bollings van jou wangetjies is geskets met ‘n geoefende HB-potlood, en die buitelyn van jou lyfie sê vir my die kunstenaar was in ‘n lekker bui.

Net soos ‘n goeie kunswerk betaam smelt die lewe se skerp hoeke weg as ek net sit en vir jou kyk. Dit is soos om die natuur dop te hou. Soos wat die bome nou nuwe, groen lewe kry en hul blarehande uitstrek, vat jou handjies ook en ontdek hierdie aarde met al sy skoonheid en lewe.

Hierdie is nie jy nie, maar ons dink jy gaan oor ‘n paar maandjies so lyk!

In die vou van jou polsie pryk ‘n fyn armbandjie van die kleinste kralewerk. Tannie Maine het dit vir jou gegee. Jy dra dit met grasie en loer nou en dan daarna. Selfs by jou eerste Pienkvoet-klassie het jy alles om jou soos ‘n fyn-fyn voëltjie betrag en harte verower. As jou wangetjies uitbol en ‘n fyn laggie jou keel verlaat, maak jou oë sulke strepies van pure plesier. As Miela of Malaika of Asjas verby trippel, maak jy jou stemmetjie ‘n paar oktawe hoër om in hulle taal te gesels.

As jy ‘n happie van iets lekkers vat, kom daar ‘n liedjie in jou ore wat net jy kan hoor, dan swaai die lyfie al sittend van links na regs. Hoe lief jy nie ‘n dansie nie!

Boeta speel al hoe soeter met jou. Eers het hy gesê hy “soek nie daai sussie nie,” hy soek eerder ‘n pienk sussie. Jy is wit, het hy verduidelik (en pienk is alles wat goed is – moonshake, Ouma Matsie, Betta, Precious, Tsepiso, sy veelkleurige boublokkies, ens. – go figure). Darem het hy nou die dag sy armpies om jou gevou en gesê “ek hóú Yua”. Boonop is sy eerste woorde elke oggend “Yua hier sit”.

Jy het ‘n saak met lockdown, ‘n saak met skinder, ‘n saak met status. Solank jy met groot ogies die wêreld vanaf die veilige skuiling van Mamma, Pappa, Betta, of Precious se heup kan betrag, is jy gelukkig. Eintlik is jy ‘n stukkie Velcro wat alewig na Mamma se sag soek. En dis reg so, my engellyfie.

Jy kan eendag spog en sê jy het eerste Sotho begin praat, nog lank voor Afrikaans, en Engels, of wie weet, dalk raak jy nog ‘n string tale baas. “Nka” beteken gee aan of vat. Dag en nag is dit “nka” die, “nka” dat. Jy wil nou al uitdeel en gee, en om dit te doen moet jy die fyn kuns van Nka verstaan. En dit is ook om te kan ontvang.

Die skilder is lank nie klaar met jou nie. Die grou kleur in jou amandelvormige oë raak al hoe dieper, en jou blonde haartjies kry al hoe meer “body”. Ek weet nie waar ek oor ‘n jaar gaan wees nie, maar dankie dat ek saam met die skilder die menswordstorie van baba Yua kan geniet.

Hier is jou gunstelingliedjie op die oomblik 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s